Nihil Messtavic (fin 19e) par Vedma Nadasky

Tout sur vos écrivains préférés : biographies et bibliographies

Nihil Messtavic (fin 19e) par Vedma Nadasky

Messagepar erwelyn » Mercredi 22 Février 2012, 15h41

Image

PRÉSENTATION FAITE PAR VEDMA NADASTY, découvreuse et traductrice de l'auteur (source ancien forum Soleil Vert, sujet rapatrié ici après fusion)
Échange entre Vedma, Erwelyn et Philippe Gindre (Éditeur La Clef d'Argent)

"VEDMA : Ce nom ne vous dira probablement rien à moins que vous ne lisiez certains fanzines fantastiques.
Je vais me charger de le présenter assez promptement sans trop en oublier pourtant.
Il vécut (d'après ce que l'on sait) fin 19° début 20° et était d'origine européenne (impossible d'en dire plus il écrivait en plusieurs langues).
Pourquoi n'en sait-on pas plus sur lui ? Parce que j'ai trouvé ses écrits dans une bibliothèque d'une façon des plus improbables et que seuls ses écrits me permettent de dire qui il est...
Dans le domaine fantastique il est à placer entre les grande écrivains de l'époque victorienne : Stocker, Le Fanu, Shelley, et quelques grands auteurs comme Lovecraft ou Maupassant. Toutes ses nouvelles et romans sont teintées de fantastiques mais laissent toujours libre d'interprétation le lecteur qui saura chercher d'autres explications... (plusieurs romans et des centaines de nouvelles)
Dans le domaine philosophique il est plus proche de Schopenhauer, Nietzsche, voire Cioran ou même Pyrrhon... Il a laissé principalement des aphorismes mais parfois des pamphlets ou des courts textes philosophiques.
Comment le caractériser dans ce domaine ? En quelques qualificatifs : misanthrope, sceptique, nihiliste passif, allergique au réel, désespéré et mélancolique.
Pour ce qui est des poèmes, ils sont une synthèse de philosophie et de fantastique, bien souvent teintés d'un désespoir et d'une haine profonde. Il n'est pas rare aussi de croiser une folie filée à travers ses écrits.
Voilà... Que dire de plus ? Je suis donc celle qui tente bien modestement de traduire et promouvoir cet auteur à travers quelques parutions dans des fanzines, et un site que je vous invite à visiter : http://www.messtavic.com.

- ERWELYN : Comme il écrivait dans plusieurs langues, sur laquelle ou lesquelles travailles-tu ? Et quels fanzines évoques-tu ?

- VEDMA : Alors il écrivait surtout en français bien que je doute qu'il fut d'origine française vu toutes les références slaves qu'il fait : le kvas (sorte de bière slave), les divinités mythologiques slaves, mais d'un autre côté il écrivait pas mal en anglais aussi, certains en croate, des passages entiers en latin (et à traduire c'est pas la joie), et puis pas mal de passages en russe, polonais... La majeur partie est en français ou anglais donc ça va, seuls quelques passages sont dans des langues plus exotiques... Et là je me fais aider de connaissances et de certains membres de ma famille (une partie originaire de Pologne et l'autre d'Ex Yougoslavie), j'ai quelques bases de latin, quant au russe je connais quelqu'un qui le parle très bien. Il y a un peu d'allemand aussi et ça je maitrise très bien.
Quelques publications
- numéro 29 du fanzine Twice, la nouvelle Coup de lune
- Encre Noire, le numéro 40 (3° trimestre de 2005) La belle statue du cimetière mais je m'étais trompée en l'envoyant, c'était la version non corrigée
- Le Calepin jaune, dans le numéro n°6 de juin-septembre 2005. La nouvelle Dernière lettre pour une vengeance
- numéro 4 du fanzine Reflets d'ombre
- juillet 2005 et le hors série spécial vampires du même mois du fanzine Unexplained.
Plus quelques unes sur des webzines et d'autres sur des fanzines qui ont dut oublier de me prévenir ou de m'envoyer leur fanzine par voie postale comme ça arrive parfois...

- ERWELYN : Parution de Le crachoir du solitaire aux éditions Clef d'Argent. Vedma, tu en en fais l'introduction.

- VEDMA : J'en fais aussi la traduction. On peut le commander
directement sur le site de la Clef d'argent qui offrent les frais de port.

- PHILIPPE GINDRE : C'est vrai que nous n'avons rien contre.
C'est moi qui ai édité le Crachoir du Solitaire dans le cadre des éditions associatives La Clef d'Argent.
C'est avec intérêt que j'ai découvert le travail de Vedma Nàdasty sur l’œuvre de Messtavic et c'est avec enthousiasme que j'ai entrepris de la publier, en créant pour l'occasion la collection "Nokhthys". Cette collection accueille d'autres auteurs tout aussi atypiques, non seulement dans le domaine philosophique, comme c'est le cas pour le Crachoir, mais aussi dans le domaine de la fiction avec des nouvelles et des poèmes en prose. Il est également prévu de poursuivre l'édition de l’œuvre de Messtavic, avec notamment ses nouvelles.

:arrow: Lire la chronique de du Crachoir du solitaire
Image Image Image
Avatar de l’utilisateur
erwelyn
Administratrice martienne
Administratrice martienne
 
Messages: 1266
Inscription: Jeudi 03 Août 2006, 14h23
Localisation: CALVISSON (Gard)

Retourner vers Vos Auteurs Préférés

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités